新着ニュース


オバマ大統領とポールのスピーチ


6月2日、米ホワイトハウスにて、第3回ガーシュウィン賞授賞式が行われ、オバマ大統領からポールに賞が贈られた。
以下にオバマ大統領とポールのスピーチを掲載する。

オバマ大統領:ありがとう、ありがとう、みなさん。(拍手)
ありがとう。どうぞ、みなさんご着席ください。ショーはまだ終わっていません。(観客笑)
今夜、唯一無二のサー・ポール・マッカートニーをたたえるためにお集まりいただいた、あらゆるジャンルとバックグラウンドを持つ非常に優れたアーティストのみなさんに心より感謝申し上げます。(拍手)
スティービー・ワンダー、ジョナス・ブラザーズ、フェイス・ヒル、エミルー・ハリス、ラン・ラン、ハービー・ハンコック、エルビス・コステロ、ジャック・ホワイト、コリーヌ・ベイリー・レイ、デビッド・グロール、そしておもしろい人、ジェリー・シャインフェルド――彼らに拍手を。(拍手)
そしてガーシュウィン家のみなさまにも感謝します。加えて米国議会図書館とジェイムズ・ビリントン博士、そしてこの機会をまとめてくれたPBSにも感謝します。ビリントン博士は米国議会図書館で素晴らしい仕事をしています。未来の世代のためにアメリカの文化遺産を保護するための彼の深い献身は、わたしたちみんなが高く評価すべきことです。今夜ここには何人もの国会議員、高官が出席しています。下院議長のナンシー・ペロシ。(拍手)
ナンシー・ペロシ以上に偉大な芸術の支持者を見つけることはできないでしょう。ですから、わたしたちはそのことに感謝します。今夜わたしたちは、アメリカの音楽と文化に多大なる貢献をした人へのこの毎年恒例の賞をお渡しするためにここに集まっているのに、注目を奪われてしまいましたね、ポール。(観客笑)
言うまでもなく、今はとても困難な時です。わたしたちは困難な1年半を経験してきていて、まさに今、わたしたちの思いや祈りは、この国の別の場所にいる友人たちとともにあります。とても音楽遺産が豊穣なその地域、メキシコ湾沿岸地域の人たちは今までになかった問題に直面しています。それはとても心が痛むことです。彼らの生活とコミュニティが再び回復するために、わたしたちみんなで力を合わせて努力することを改めて決意するべきだと思います。(拍手)
ところで、わたしたちに困難な時期を乗り越えさせるもののひとつとして、音楽、芸術があります。それは、困難なときにさえ歌を歌うという、人間の根本的な核をとらえる能力です。そして米国議会図書館が今年のガーシュウィン・プライズ・フォー・ポピュラー・ソングの受賞者に、お父様がピアノでガーシュウィンの曲を弾いて聴かせてくれていた人、成長して史上もっとも成功したソングライターになった人を選んだことは、適切なことです。その人は、サー・ポール・マッカートニーです。(拍手)
定義の仕方によっては、ポピュラー・ミュージックは、出ては消えてゆくものです。時の試練に耐えることを視野に入れて作曲されるものはとても少ないです。実際に、その偉業を成し遂げるものはとても少ないです。それがポールのキャリアをここまで伝説的にしている理由です。リバプール出身の4人がわたしたちの国にたどりつき、一夜ですべてを変えてから半世紀近いということは信じがたいです。みなさんと分かち合いたい話があります。わたしはここに座っているときに、ポールがステージで演奏しているベースは彼が『エド・サリバン・ショー』で使ったベースであることを知りました。そのベースは30ポンドだったと彼は教えてくれました。彼は、今はもう少し値打ちがあるのではと言っていましたが。(観客笑)
しかし、ビートルズは最初のロックスターではなく、彼らのためにドアを開いてくれた人たちがいた、と言う人もいるかもしれません。しかし壁を吹き飛ばしたのはビートルズです。ほんの何年かで、彼らはわたしたちが音楽を聴く方法を変え、音楽についての考え方を変え、音楽をパフォーマンスする方法を永遠に変えました。彼らは一世代全体――無限の可能性と大きな変化の一時代――のためのサウンドトラックを作りました。それから40年たつ今まで、ポール・マッカートニーは活躍し続けています。ウイングスや彼自身のバンドと世界をツアーし、小さなホールからスーパーボウルまでをロックさせています。今までに何百曲もの曲を、ジョン・レノンと、またはそのほかの人々と、または彼ひとりで作曲しました。約200曲がチャートに入りました――そのことについて考えてみてください――そして32年もの間、チャートにとどまっているのです。(拍手)
そして彼からの贈りものは何十億人もの人生に影響を与えました。彼はのちに、ビートルズが初めて『エド・サリバン・ショー』に出たとき――彼が例のベースを使った夜――すべてを変えた夜――のことについて明かしました。ポールはこう言いました。「幸運なことに、わたしたちはアメリカがどんなものか知りませんでした。わたしたちが知っていたのは、夢のアメリカでした。さもなければ、わたしたちは縮み上がっていたでしょう」。今夜、アメリカで最高のポピュラー・ミュージックの賞を、この素晴らしい国の代表としてお渡しすることができて、この上なく光栄です。若きイギリス人がわたしたちと夢を分かち合ったことに感謝します――サー・ポール・マッカートニー。(拍手喝采のなかポール登場)

ポール:バラク・オバマ・アメリカ大統領でした。(拍手)
ありがとう。本当にありがとうございます。なんと素晴らしい夜なのでしょう。この賞をいただくだけでもじゅうぶんに素晴らしいのに、それを、この大統領からいただきました。(拍手喝采)
そして大統領は、わたしたちはさまざまな困難な時期をくぐり抜けているとおっしゃいましたが、今夜ここに来て、わたしが言わなければならないと思ったことは、わたしたちみんながわかっているように、大統領は対処しなければならない数多くの問題を抱えているといえども、知っておいていただきたいことは、大統領には、あなたを支持する何十億人もの人々がいて、わたしたちには、あなたが困難な問題を切り抜けることがわかっているということです。(拍手)


[新着ニュース一覧にもどる]